Clube de Informática

Anotações sobre o uso de tecnologia.

Um local para compartilhar as minhas dúvidas, preocupações e achados.

Blog

  • PHPList – Upgrade….

    É tempo de atualizar a nossa instalação do PHPList. A mensagem recomendando a atualização do software para a versão mais recente apareceu no painel do administração em verde, mas não está aparecendo mais. Porque?

    Pelo item Sobre do painel de administração do PHPList, percebemos que estamos na versão 2.10.12! A versão mais atual é a 2.10.17 de setembro de 2011! Vamos ao processo de atualização.

    Backupearás!

    Backup adicional do ambiente para a atualização! Alem dos arquivos, fazer o backup das tabelas MySQL.

    Atualização.

    Precauções são sempre recomendadas.

    1. procurar por um periodo em que o sistema não esteja em uso (enviando mensagens, preparando mensagens, processando mensagens de erro, etc) para proceder as atualizações.
    2. evitar de ter outros processos em andamento com este ambiente.

    Carrega-se os arquivos da pasta lists para o servidor usando o seu programa de FTP predileto. Ajusta-se o arquivo configuration/config.php convenientemente com os dados do seu sistema. Acessando-se o painel do administrador, ele detectou a diferença entre as versões do sistema e das tabelas do banco de dados, recomendando o item Atualização entre os itens do painel Um clique neste item e temos o sistema, agora na nova versão.

    Tradução

    O arquivo text/portuguese.inc que usamos para a versão portugues do brasil em nosso site, veio no pacote com os caracteres codificados em formato ISO enquanto usamos em nosso site os caracteres UTF-8. Momentaneamente, estamos aproveitando a versão antiga do arquivo. A tradução dever a mesma! Se houve alterações, isso deve ser minimo e pode ser ajustado com o tempo.

    Sudiretórios e Subdominios

    Os subdiretórios do phplist, configurados no ./config/config.php precisa ser compatibilidado! Em nosso caso, fazemos o acesso pelo subdominio, desta forma a lista de subdiretorios do ./config/config.php precisa ser compatibilizado.

    Codificação de caracteres

    "Erar é umanu! Mas, persistir no ero é asnisse (sem ofensa ao quadrúpede)!"  Ainda bem que deixei anotado sobre as configurações de Codificação de Caracteres no PHP List..

    Este problema é normal, mas ainda dá alguns sustos. No caso do PHPList a área de administração, tem um drop-box para selecionar a língua a ser utilizada. Em inglês, a codificação está definida como ISO8859, enquanto para o português, no nosso caso, gostaríamos de utilizar o UTF-8, para manter a compatibilidade com o banco de dados MySQL. A determinação da codificação de caracteres estão nos arquivos admin/lan/pt-br/language_info e admin/languages.php! No caso, para que a nova configuração seja usada, é preciso reiniciar a sessão no navegador.

    Os subdiretórios do phplist, configurados no ./config/config.php precisa ser compatibilidado! Em nosso caso, fazemos o acesso pelo subdominio, desta forma a lista de subdiretorios do ./config/config.php precisa ser compatibilizado

    Resultados

    Ainda é cedo para cantar vitória, mas parece que tudo está funcionando.

    Referências.

    1. http://www.phplist.com/download – endereço de onde baixei o arquivo com o PHPList.
  • GbpSv.exe – acesso ao Banco do Brasil entre outros bancos

    Banco do Brasil

    Quebra de página

    Os problemas de acesso aos Internet Bankings ainda são muitos. Um dos mais comuns é com o programa GbpSv.exe instalado pelos bancos nos computadores rodando Windows para alguns procedimentos de segurança.

    Será que isso ainda está sendo usado? É coisa velha? Está sendo aproveitado por mal-intencionados?

    Por vários motivos, este dispositivo começa a funcionar mal, causando problemas como o presentado na imagem a baixo ao inicializar a máquina.

     

    Error Screen

     

    Parece que dá problema durante o processo de boot. Este programa vem dando problema há muito tempo e consta de diversos foruns na internet.

    Uma das forma para remover este problema é o boot por live CD, renomear o arquivo de .exe para .lix (de lixo), e criar um arquivo vazio como nome .exe! E voltar ao boot normal…

    O programa GbpSv.exe é executado no momento de boot. No momento do Boot, uma série de programas são executados e de diversas formas. Veja aqui uma lista de lugares onde pode estar registrada a informação de quais programas executar. Aparentemente, existem cópias do programa em seu computador que são restauradas em caso de eliminação da versão em uso. O utilitários Autoruns da SysInternal pode ajudar a idenficar os programas marcados para iniciar no boot.

    Mas algumas duvidas ficam:

    • porque os bancos (entre eles o Banco do Brasil) instalam este programa? Eles continuam a fazer isso? Isso coloca em risco a nossa configuração??
    • se pararam de usar, porque continuamos correndo o risco?
  • Ordenar tabela com PinYin em ordem natural.

    PythonO Chinês é uma lingua muito peculiar. Uma língua monosilábica, tonal (alteração de tons na pronúnica da silaba diferencia o signicado das palavras). Para representar os sons das palavras chinesas padronizou-se o uso do PinYin (transliteração oficial) representando os 4 tons através de sinais diacriticos sobre as vogais. Veja um pequeno exemplo :

    A mesma silaba "Ma" apresentada nos diversos tons, apresenta significados bem distintos.

    Neste momento, eu me defronto com o problema de ordenar um glossário (planilha) de tres colunas : Ideograma, PinYin, e significado. Para facilitar aa consulta de um tal Glossário, digamos com mil expressões, gostaríamos de ordenar em ordem alfabética da coluna PinYin. Está é uma ordem natural uma vez que as letras A com ou sem os sinais diacriticos estão na ordem numérica convencionada para os tons. Mas, quando ordenamos pela coluna PinYin (B), numa planilha (Calc do LibreOffice, ou Excel do Office Microsoft) obtemos :

    Isso porque as vogais com diacriticos foram dispostos na tabela de caracteres em espaços disponíveis não de considerando este nosso possivel interesse.

    Esperar que a tabela de condificação dos caracteres diacríticos seja revista para contemplar a ordem natural das palavras chinesas parece estar fora de questão. Vamos a uma solução local e particular.

    Criaremos uma coluna adicional, somente para a classificação em ordem natural das palavras chinesas aproveitando a estrutura atual de condificação dos caracteres com diacriticos.

    Usaremos o recurso string.translate(str.maketrans(raw, coded)) do Python convertendo as vogar "āáǎàaēéěèeīíǐìiōóǒòoǖǘǚǜüūúǔùu" para "aáàǎāeéèěēiíìǐīoóòǒōuúùǔüǘǜǚǖū" obtendo a coluna auxiliar para a classificação.
     

    Como a ordenação do pinyin considera cada um dos tons de cada vogal diferentemente na ordenação, tivemos que subtituir cada vogal para a configuração vn onde v é a vogal sem o diacritico seguido pelo n do tom na sequencia desejada. Por exemplo, considerando o tom neutro como 5 para ficar depois dos 4 outros tons na ordenação. Alem disso, tomamos o cuidado de ordenar corretamente o u com o ü! Usamos a metodo s.replace dos strings do python para fazer as substuições.

    Dado uma lista de expressões contendo palavras em PinYin tentarei ordenar em sua ordem natural. Esclarecendo, a ordem dos caracteres diacriticos não é natural.

    Referências:

    • http://gomputor.wordpress.com/2008/09/27/search-replace-multiple-words-or-characters-with-python/ – aqui uma forma de substituição de caracteres.
    • str.translate(table[, deletechars]) – parece ser mais adequado para o nosso caso.
  • macros OpenOffice em Python….

    PythonOpenOffice

    Bom…. sempre ouvimos falar sobre macros OpenOffice escritas em Python… Estas são as minhas notas sobre o assunto

    Referências:

    • http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Python_as_a_macro_language – tudo o que você poderia querer saber, "da boca do próprio cavalo"!
  • Wikipedia – notas de trabalho.

    Wikipedia

    Estas são as minhas notas de trabalho, ao colaborar com a Wikipedia  Não… este não é dos ambientes mais amigáveis para se trabalhar…. calma e paciencia são as recomendações para quem se aventura por aqui.

    Ao compor um verbete um pouco mais logo (i.e. três páginas) estou procurando produzir uma primeira edição nos ambientes de testes, antes de propor um primeiro esboço. Será esta uma boa forma? Ou seria preferivel um processo mais incremental? Sugerindo os grandes tópicos, colocando-o ao escrutinio dos revisores e ir desenvolvendo de acordo com as recomendações de forma iterativa?

    Referências

     

    Idiomas.

    • ~~~~ – sua identificação de usuário e colocando um link para discussão sobre o tema. Ideal de ser colocado sempre que participar. quatro tils.